En sincronía
El podcast hispanoamericano de traducción audiovisual, presentado por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y patrocinado por Ooona.
Podcasting since 2020 • 57 episodes
En sincronía
Latest Episodes
Episodio 55: Lenguas de signos y subtitulado con Ana Tamayo
En este episodio entrevistamos a Ana Tamayo Masero, investigadora y docente en la Universidad del País Vasco. Hablamos sobre traducción e interpretación en lenguas de signos y subtitulado para sordos en los medios audiovisuales.En el «L...
•
Season 4
•
Episode 10
•
1:31:31
Episodio 54: Traducción audiovisual y teleficción queer con Iván Villanueva Jordán
En este episodio entrevistamos a Iván Villanueva Jordán, doctor en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción del Perú y director de investigación de la Carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, UP...
•
Season 4
•
Episode 9
•
1:47:26
Episodio 53: La traducción audiovisual en el ENETI 2024
En este episodio nos acercamos a Vigo para asistir al Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI), que se celebró a mediados de abril en la Universidade de Vigo. Como no podía ser de otro modo, la TAV contó con la r...
•
Season 4
•
Episode 8
•
2:31:54
Episodio 52: «Fallout» y las adaptaciones de videojuegos con Mario Pérez y Diana Díaz Montón
En este episodio entrevistamos a Mario Pérez y a Diana Díaz Montón, traductores de la serie y los videojuegos de «Fallout» para España, que nos hablarán de los retos que supuso el proyecto y compartirán su experiencia y algunos trucos para hac...
•
Season 4
•
Episode 7
•
1:35:56
Episodio 51: La traducción audiovisual didáctica con Noa Talaván y Mar Ogea
En este episodio entrevistamos a Noa Talaván y a Mar Ogea, investigadoras y docentes con una amplia experiencia en la aplicación de la traducción audiovisual para la enseñanza de lenguas. Nos cuentan en qué consiste exactamente la traducción a...
•
Season 4
•
Episode 7
•
1:29:55